Unde este muzica românească?

Posted on December 10, 2010

12



Nu mă pot lăuda că sunt un mare consumator de muzică şi nu urmăresc îndeaproape tot ce se întâmplă în industria muzicală autohtonă. Ascult când şi când, dar nu mă iau după topuri şi nici nu sunt la curent cu ultimele informaţii despre artiştii în vogă.

Cu toate acestea, nu pot să nu constat o mare schimbare în peisajul românesc: limba engleză a devenit limba oficială a artiştilor de la noi. Iar dacă nu se cântă în engleză, atunci se cântă în spaniolă, portugheză, mongoleză, uzbekă şi doar parţial şi în cazuri izolate mai compun şi cântă melodii româneşti.

Luăm spre exemplu un top foarte cunoscut. 100 de melodii, aşa că avem de unde alege. Cea dintâi observaţie şi îmbucurător lucru, cred, este că primele locuri sunt ocupate de români de-ai noştri. Nu la fel se poate vorbi şi despre limba în care sunt compuse melodiile, toate fiind în limbi străine.

Abia pe locul 14 găsesc un cântec românesc: “Regrete” – DJ. Project şi Giulia. Este, de fapt, şi singura melodie în română pe care o văd mai des la TV în ultima perioadă. Încerc să caut în continuare şi până la locul 53 nu mai găsesc absolut nicio piesă în română. Situaţia ruşinoasă e salvată oarecum de Guess Who, (formaţie) artist care are două piese în acest top: “Unu Altu” (53) şi “Locul Potrivit” (86).

Mai caut şi alte melodii în limba română, dar nu mai găsesc decât trei: “Nu te mai vreau”, de Ellie White (62 – artista e româncă? e prima oară când aud de ea), “Cât aş vrea să zbor”Iris (92) şi “Nu trece zi” de Ştefan Bănică Jr (95). Aşadar, în total avem doar 6 (!) melodii în limba română dintr-o sută!

Chiar şi Voltaj, o formaţie care s-a consacrat cu versurile sale în limba română ce au rămas întipărite în inima şi mintea fanilor a migrat spre limbi străine. Pare straniu să îi (re)văd în topuri cu o melodie a cărui titlu mă duce cu gândul mai mult la un post de televiziune decât la o piesă cântată de interpreţii de la Voltaj.

Şi la HI-Q am observat că au avut o “perioadă de rătăcire”. Astfel, după ce ani la rând le-am savurat melodii ca “Dă muzica mai tare”, “Un minut”, “Dor de tine, dor de noi”, “Aşa-s prietenii”, “Bună Dimineaţa” etc, etc, nu mai demult am fost surprins să aud de cântece ca “Lose You” sau “The One”. Înoarcerea Danei Nălbaru şi single-ul “Încă o dată”, par a fi readus lucrurile la normal.

Acum ceva timp, aveam obiceiul să nu pierd nicio ediţie a emisiunii “Ora de Română” de la Music Channel. Era emisiunea mea preferată, tocmai pentru că îmi plăcea să urmăresc melodii româneşti. Bonus: printre câteva melodii noi, erau rulate şi melodii mai vechi, dar care prindeau foarte bine şi îmi readuceau aminte de artiştii care între timp ajungeau mai puţin cunoscuţi.

În ultimile zile am încercat să mă uit iar la “Ora de română” (btw, mi se pare ciudat să fim în România şi să avem doar o oră dedicată exclusiv melodiilor româneşti), însă nu mare mi-a fost mirarea să constat că niciuna din melodii nu îmi trezeau o emoţie sau un sentiment. Toate erau în limbi străine, nici măcar una în “dulcele nostru grai”.

Recunosc, unele melodii în engleză sună mai bine, au mai mare priză la public şi, în plus, pot fi ascultate şi de omuleţi din ţări străine. Nu mi se mare, însă, motive suficiente pentru a ignora din ce în ce mai tare versurile româneşti. Şi dau ca exemplu tot Voltaj, sau, dacă nu, hai, Phoneix, Iris, Talisman etc. Versurile lor au rămas cunoscute zeci de ani, pe când despre artişti ca Smiley, Inna sau DJ oricare nu cred că vom mai auzi vorbindu-se peste alţi zece ani.

Prin urmare, nu pot decât să mă simt trist şi dezamăgit de faptul că limba română este tot mai ignorată şi izolată în cântecele interpreţilor din România.

Credit foto